Question
Download Solution PDFसूची-I का सूची-II से मिलान कीजिए
सूची - I |
सूची - II |
||
A. |
IIT, कानपुर |
I. |
मंत्र |
B. |
C-DAC |
II. |
शिवा और शक्ति |
C. |
NCST, मुंबई |
III. |
व्यकार्ता |
D. |
CMU, USA & IISC, बैंगलुरु |
IV. |
अंगलाभारती |
नीचे दिए गए विकल्पों में से सही उत्तर चुनें:
Answer (Detailed Solution Below)
Detailed Solution
Download Solution PDFसही उत्तर A - III, B - I, C - II, D - IV है।
नोट: उत्तर में कुछ विसंगति है क्योंकि आधिकारिक उत्तर कुंजी विकल्प 1 को सही उत्तर के रूप में दर्शाती है।
Key Points
- MANTRA:
- MANTRA एक मशीन-सहायक अनुवाद उपकरण है जिसे C-DAC के एप्लाइड आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस ग्रुप द्वारा विकसित किया गया है।
- इसे आधिकारिक सरकारी दस्तावेजों का अंग्रेजी से हिंदी में अनुवाद करने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
- संस्करण: आधिकारिक दस्तावेज़ अनुवाद के लिए "मंत्र-राजभाषा" शामिल है
- शिवा और शक्ति:
- शिवा और शक्ति दो मशीन अनुवाद प्रणालियाँ हैं जिन्हें संयुक्त रूप से कार्नेगी मेलन विश्वविद्यालय (यूएसए), इंटरनेशनल इंस्टिट्यूट ऑफ़ इंफॉर्मेशन टेक्नोलॉजी, हैदराबाद, और भारतीय विज्ञान संस्थान, बैंगलोर द्वारा विकसित किया गया है।
- ये प्रणालियाँ अंग्रेजी वाक्यों का हिंदी, मराठी और तेलुगु में अनुवाद करती हैं।
- शिवा: उदाहरण-आधारित मशीन अनुवाद प्रणाली।
- शक्ति: नई भाषाओं में तेजी से अनुवाद प्रणाली विकास के लिए नियम-आधारित और सांख्यिकीय दृष्टिकोणों को जोड़ती है, जिसमें भाषाई और अर्थ संबंधी जानकारी पर ध्यान केंद्रित किया जाता है।
- व्यकार्ता:
- C-DAC ने 'व्यकार्ता' विकसित किया है, जो अंग्रेजी, हिंदी, गुजराती और संस्कृत को पार्स कर सकता है।
- यह प्रणाली अंग्रेजी से हिंदी में पत्रों और परिपत्रों का अनुवाद करने में सक्षम है।
- अंगलाभारती:
- 1991 में प्रोफेसर सिन्हा एट अल द्वारा भारतीय प्रौद्योगिकी संस्थान (IIT) कानपुर में शुरू की गई अंगलाभारती परियोजना, एक मशीन-सहायक अनुवाद प्रणाली है जिसे अंग्रेजी का भारतीय भाषाओं में अनुवाद करने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
- प्रोफेसर सिन्हा भारत में मशीन अनुवाद अनुसंधान के अग्रदूत हैं।
- यह प्रणाली डोमेन अनुकूलन के प्रावधानों के साथ एक सामान्य-उद्देश्य दृष्टिकोण का उपयोग करती है, और इसका अनूठा छद्म-इंटरलिगुआ दृष्टिकोण अंग्रेजी का एक बार विश्लेषण करके भारतीय भाषाओं के लिए छद्म लिगुआ (PLIL) नामक एक मध्यवर्ती संरचना बनाता है, जिससे प्रत्येक भारतीय भाषा के लिए अलग-अलग अनुवादकों की आवश्यकता से बचा जाता है।
- 2004 में लॉन्च की गई अंगलाभारती-II ने कमियों को दूर करके पहले के संस्करण में सुधार किया।
- यह संकरण के लिए एक सामान्यीकृत उदाहरण-आधार (GEB) और कच्चे उदाहरण-आधार (REB) का उपयोग करता है।
- MaTra प्रणाली::
- मुंबई में ज्ञान-आधारित कंप्यूटर सिस्टम (KBCS) प्रभाग के प्राकृतिक भाषा समूह द्वारा 2004 में विकसित MaTra प्रणाली (अब CDAC, मुंबई), अंग्रेजी समाचार कहानियों का हिंदी में अनुवाद करने के लिए एक मानव-सहायक मशीन अनुवाद उपकरण है।
- TDIL परियोजना द्वारा समर्थित, MaTra में एक पाठ वर्गीकरण घटक है जो कहानी को संसाधित करने से पहले समाचार के प्रकार (जैसे, राजनीतिक, आर्थिक, आतंकवाद) को निर्धारित करता है।
- समाचार के प्रकार के आधार पर, यह एक उपयुक्त शब्दकोश का उपयोग करता है।
Last updated on Nov 25, 2024
-> MPPSC Librarian Result has been released for the exam which was conducted on 9th June 2024.
-> Madhya Pradesh Public Service Commission released the MPPSC Librarian notification.
-> As per the notification, a total of 255 vacancies were released. Below are a few key takeaways from the MPPSC Librarian notification.